Das Kölner Start-up DeepL kann neun Sprachen in 72 Kombinationen maschinell übersetzen. Und das, obwohl es sich nicht um ein etabliertes Hightech-Unternehmen oder einen Übersetzungs-Profi wie Langenscheidt oder Pons handelt. Wie ist das möglich?
Text: Patrick Stähler, Jan Evers
✓ In unserer App oder auf brandeins.de lesen✓ Monatliche Abrechnung✓ Jederzeit kündbar
✓ Print-Ausgabe nach Hause geliefert✓ Digital-Ausgabe, PDF und E-Book✓ Zugriff auf das gesamte brandeins-Archiv inkl. Kollektionen✓ Jederzeit kündbar